- 風
- = 风* * *(风 сокр. вм. 風)fēng; fèngI fēng сущ.1) ветер兩袖清鳳 только ветер в обоих рукавах (обр. в знач. честный, бескорыстный)順風大吉 (желаю) попутного ветра и больших удач (концовка письма)捉風捕影 ловить ветер и хватать тень (обр. в знач.: гоняться за невозможным)一陣風 порыв ветра2) обычай, нравы; традиция家風 семейный обычай, семейная традиция纏足обычай бинтовать ноги國風 нравы царств (первая часть книги «Шицзин»)3) манеры, поведение: стиль: облик; характер大國之風 великодержавные манеры; стиль крупного царства4) пейзаж, вид, картина, зрелище5) слух, молва, известие走了風兒了 ходили слухи6) сумасшествие, помешательство7) дух, вдохновение, одухотворённость文風 литературный дух (стиль)8) просвещение, обучение: увещание, наставление; повеление從風而服 послушаться увещаний и подчиниться天之風 повеление Неба9) кит. мед. поветрие: простуда; лихорадка, озноб; конвульсии防風 принимать меры против поветрия治風 лечить простуду中(zhòng)風 простудиться10) половое влечение, течка (у животных)風牛 корова в периоде течкиII гл.1) fèng дуть, обвевать, овевать; развевать春風風人 весенний ветер овевает людей風騌 развевающаяся грива2) fèng объявлять, оглашать走了風了 (секрет) получил огласку3) fèng осмеивать; критиковать風指 критикуя (обиняками) указывать太后風上 вдовствующая императрица намекнула императору4) fēng просвещать; перевоспитывать風民 просвещать народ5) fēng находиться на ветру, на сквозняке寒疾不可以風 будучи простуженным, нельзя находиться на сквозняке (на ветру)6) fēng обмахиваться веером, наслаждаться прохладойIII fēng прил.1) ветровой, ветряной風力發動機 ветровой двигатель2) быстрый免冑而趨 сбросить шлем и быстро побежать3) развратный, распутный; любовный淫風 развратный, распутныйIV собств.Фэн (фамилия)V словообр.выступает в качестве родовой морфемы болезней抽風 судороги, конвульсии (напр. при эпилепсии)驚風 судороги, конвульсии (у детей)大風 проказа
Chinese-russian dictionary. 2013.